1 00:00:24,358 --> 00:00:27,346 Был зелен плющ, и вился хмель, 1 00:00:27,371 --> 00:00:30,605 Лилась листвы полночной тень 1 00:00:30,630 --> 00:00:33,708 Кружила звездная метель 1 00:00:33,733 --> 00:00:36,800 В тиши полян, в плетенье трав. 1 00:00:36,825 --> 00:00:39,925 Там танцевала Лютиэн; 1 00:00:39,950 --> 00:00:43,102 Ей пела тихая свирель, 1 00:00:43,127 --> 00:00:46,138 Укрывшись в сумрачную сень 1 00:00:46,163 --> 00:00:49,285 Безмолвно дремлющих дубрав. 2 00:00:49,310 --> 00:00:52,388 Шел Берен от холодных гор, 2 00:00:52,413 --> 00:00:55,781 Исполнен скорби, одинок; 2 00:00:55,806 --> 00:00:59,012 Он устремлял печальный взор 2 00:00:59,036 --> 00:01:02,048 Во тьму, ища угасший день. 2 00:01:02,073 --> 00:01:05,173 Его укрыл лесной чертог, 2 00:01:05,198 --> 00:01:08,276 И вспыхнул золотой узор 2 00:01:08,301 --> 00:01:11,470 Цветов, пронзающих поток 2 00:01:11,495 --> 00:01:14,004 Волос летящих Лютиэн. 3 00:01:14,029 --> 00:01:17,541 Он поспешил на этот свет, 3 00:01:17,566 --> 00:01:20,666 Плывущий меж густой листвы; 3 00:01:20,691 --> 00:01:23,534 Он звал - но слышался в ответ 3 00:01:23,559 --> 00:01:26,271 Лишь шорох в бездне тишины, 3 00:01:26,296 --> 00:01:29,840 И на соцветиях травы 3 00:01:29,865 --> 00:01:33,143 Дрожал под ветром светлый след 3 00:01:33,168 --> 00:01:36,569 На бликах темной синевы, 3 00:01:36,594 --> 00:01:44,724 В лучах бледнеющей луны. 4 00:01:50,554 --> 00:01:53,620 При свете утренней звезды 4 00:01:53,645 --> 00:01:56,790 Он снова шел - и снова звал... 4 00:01:56,815 --> 00:01:59,747 В ответ лишь шорох темноты, 4 00:01:59,771 --> 00:02:03,006 Ручьев подземных смех и плач. 4 00:02:03,031 --> 00:02:06,075 Но хмель поник и терн увял, 4 00:02:06,099 --> 00:02:09,301 Безмолвно умерли цветы, 4 00:02:09,326 --> 00:02:12,448 И землю медленно объял 4 00:02:12,473 --> 00:02:15,673 Сухой листвы шуршащий плащ. 5 00:02:15,698 --> 00:02:18,787 Шел Берен через мертвый лес, 5 00:02:18,811 --> 00:02:22,381 В тоске бродил среди холмов, 5 00:02:22,406 --> 00:02:25,294 Его манил полет небес 5 00:02:25,319 --> 00:02:28,464 И дальний отблеск зимних гроз... 5 00:02:28,488 --> 00:02:31,346 В случайном танце облаков 5 00:02:31,371 --> 00:02:34,795 Он видел облик, что исчез, 5 00:02:34,820 --> 00:02:37,705 В извивах пляшущих ветров 5 00:02:37,730 --> 00:02:40,097 Он видел шелк ее волос. 6 00:02:40,122 --> 00:02:44,093 Она предстала перед ним 6 00:02:44,117 --> 00:02:47,438 в наряде солнечных огней, 6 00:02:47,463 --> 00:02:50,433 Под небом нежно-голубым, 6 00:02:50,458 --> 00:02:53,235 В цветах оттаявшей земли; 6 00:02:53,260 --> 00:02:56,920 Так пробуждается ручей, 6 00:02:56,945 --> 00:03:00,077 Дотоле холодом томим, 6 00:03:00,101 --> 00:03:03,814 Так льется чище и нежней 6 00:03:03,839 --> 00:03:12,009 Мотив, что птицы принесли. 7 00:03:19,313 --> 00:03:22,334 Она пришла - и в тот же миг 7 00:03:22,358 --> 00:03:25,906 Исчезла вновь... Но он воззвал: 7 00:03:25,931 --> 00:03:28,919 - Тинувиэль! - И скорбный клик 7 00:03:28,944 --> 00:03:32,037 Звучал в лесах и облаках... 7 00:03:32,061 --> 00:03:35,299 И светлый рок на землю пал, 7 00:03:35,324 --> 00:03:38,600 И светлый рок ее настиг, 7 00:03:38,625 --> 00:03:41,725 И нежный свет ее мерцал, 7 00:03:41,750 --> 00:03:44,406 Дрожа, у Берена в руках. 8 00:03:44,431 --> 00:03:48,110 Он заглянул в ее глаза - 8 00:03:48,134 --> 00:03:51,230 В них отражался путь светил, 8 00:03:51,255 --> 00:03:54,232 В них билась вешняя гроза... 8 00:03:54,257 --> 00:03:56,832 И в этот час, и в этот день 8 00:03:56,857 --> 00:04:00,549 Несла рожденье новых сил 8 00:04:00,574 --> 00:04:03,785 Ее бессмертная краса. 8 00:04:03,810 --> 00:04:07,674 Свершилось то, что рок сулил 8 00:04:07,699 --> 00:04:19,113 Для Берена и Лютиэн. 9 00:04:22,236 --> 00:04:25,347 В глуши лесов, где гаснет взор, 9 00:04:25,372 --> 00:04:28,518 В холодном царстве серых скал, 9 00:04:28,542 --> 00:04:31,531 В извивах черных рудных нор 9 00:04:31,555 --> 00:04:34,701 Их стерегли моря разлук... 9 00:04:34,725 --> 00:04:37,692 Но миг свиданья вновь настал, 9 00:04:37,716 --> 00:04:41,117 Как рок сулил; и с этих пор 9 00:04:41,141 --> 00:04:44,242 На том пути, что их призвал, 9 00:04:44,266 --> 00:04:47,800 Они не разнимали рук.